Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

be loose

  • 1 блудница

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) فاحشه، فاحشه بازی کردن، فاحشه کردن

    Русско-персидский словарь > блудница

  • 2 вырываться (I) > вырваться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (getaway=)
    آغاز، گریز، فرار، برو، دور شو، گم شو
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی
    ............................................................
    ............................................................
    عبور از مانع، رسوخ مظفرانه، پیشرفت غیرمنتظره (علمی یافنی)
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вырываться (I) > вырваться (I)

  • 3 кутить (II) (нсв)

    ............................................................
    (past: drank ; past participle: drunk
    (vt. & vi. & n.) آشامیدن، نوشانیدن، آشامیدنی، نوشابه، مشروب
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) میگساری، عیاشی، میگساری کردن، در مشروب افراط کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) مشروب الکلی، مشروبات الکلی بحد افراط نوشیدن، مست کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > кутить (II) (нсв)

  • 4 напуск

    ............................................................
    لبه روی هم افتاده و متصل بهم
    ............................................................
    روی هم افتاده، دارای اشتراک
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > напуск

  • 5 пороша

    ............................................................
    1. fresh/loose snow
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пороша

  • 6 разбалтывать (I) > разболтать (I) II

    ............................................................
    (past: shook ; past participle: shaken
    (vt. & vi. & n.) ارتعاش، تکان، لرزش، تزلزل، لرز، تکان دادن، جنباندن، آشفتن، لرزیدن
    ............................................................
    2. stir
    (vt. & n.) جنبش، حرکت، فعالیت، جم خوردن، تکان دادن، به جنبش درآوردن، حرکت دادن، بهم زدن، بجوش آوردن، تحریک کردن یا شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разбалтывать (I) > разболтать (I) II

  • 7 разбалтываться (I) > разболтаться (I)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разбалтываться (I) > разболтаться (I)

  • 8 развинчиваться (I) > развинтиться (II)

    ............................................................
    1. be/come unscrewed
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > развинчиваться (I) > развинтиться (II)

  • 9 разгуливатьаться (I) > разгуляться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разгуливатьаться (I) > разгуляться (I)

  • 10 разражаться (I) > разразиться (II)

    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) رها کردن، رهتیی، ترخیص، پخش، آزاد کردن، مرخص کردن، منتشر ساختن، رهایی، آزادی، استخلاص، بخشش
    ............................................................
    (past: burst ; past participle: burst
    (vt. & n.) قطع کردن، ترکیدن، ازهم پاشیدن، شکفتن، منفجر کردن، انفجار، شیوع، قطاری، پشت سر هم
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разражаться (I) > разразиться (II)

  • 11 раскачивать (I) > раскачать (I)

    ............................................................
    1. rock
    (v.) تکان نوسانی دادن، جنباندن، نوسان کردن، سنگ، تخته سنگ یا صخره، سنگ خاره، صخره، جنبش، تکان
    ............................................................
    (past: swung ; past participle: swung
    (vt. & vi. & n.) آونگان شدن یا کردن، تاب خوردن، چرخیدن، تاب، نوسان، اهتزاز، آونگ، نوعی رقص و آهنگ آن
    ............................................................
    (vt.) شل کردن، لینت دادن، نرم کردن، سست کردن، از خشکی در آوردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > раскачивать (I) > раскачать (I)

  • 12 рассыпной (-ая, -ое, -ые)

    صفت loose
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) شل، سست، لق، گشاد، ول، آزاد، بی ربط، هرزه، بی بند و بار، لوس و ننر، بی پایه، بی قاعده، رها کردن، در کردن (گلوله و غیره)، منتفی کردن، برطرف کردن، شل و سست شدن، نرم و آزاد شدن، حل کردن، از قید مسئولیت آزاد ساختن، سبکبار کردن، پرداختن

    Русско-персидский словарь > рассыпной (-ая, -ое, -ые)

  • 13 расшатывать (I) > расшатать (I)

    ............................................................
    (vt.) شل کردن، لینت دادن، نرم کردن، سست کردن، از خشکی در آوردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) لنگ، چلاق، زمین گیر، عاجز، لنگ کردن، فلج کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) سست کردن، ضعیف کردن، سست شدن، ضعیف شدن، کم نیرو شدن، کم کردن، تقلیل دادن
    ............................................................
    (vt.) تحلیل بردن، از زیر خراب کردن، نقب زدن

    Русско-персидский словарь > расшатывать (I) > расшатать (I)

  • 14 расшатываться (I) > расшататься (I)

    ............................................................
    ............................................................
    2. be rickety/shaky
    ............................................................
    { weaken:
    (vt. & vi.) سست کردن، ضعیف کردن، سست شدن، ضعیف شدن، کم نیرو شدن، کم کردن، تقلیل دادن}
    ............................................................
    { undermine:
    (vt.) تحلیل بردن، از زیر خراب کردن، نقب زدن}

    Русско-персидский словарь > расшатываться (I) > расшататься (I)

  • 15 рваться (I) (нсв)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (adj.) شکسته، شکسته شده، منقطع، منفصل، نقض شده، رام و آماده سوغان گیری
    ............................................................
    (past: burst ; past participle: burst
    (vt. & n.) قطع کردن، ترکیدن، ازهم پاشیدن، شکفتن، منفجر کردن، انفجار، شیوع، قطاری، پشت سر هم
    ............................................................
    5. struggle to get free/loose
    ............................................................
    {be long (adv. & adj. & n.) دراز، طولانی، طویل، مدید، کشیده، دیر، گذشته از وقت
    (vt. & vi.) اشتیاق داشتن، میل داشتن، آرزوی چیزی را داشتن، طولانی کردن، (در شعر) مناسب بودن}

    Русско-персидский словарь > рваться (I) (нсв)

  • 16 рыхлый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) خرد شونده، ترد
    ............................................................
    (adj.) خرد شونده، ترد، شکننده
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) شل، سست، لق، گشاد، ول، آزاد، بی ربط، هرزه، بی بند و بار، لوس و ننر، بی پایه، بی قاعده، رها کردن، در کردن (گلوله و غیره)، منتفی کردن، برطرف کردن، شل و سست شدن، نرم و آزاد شدن، حل کردن، از قید مسئولیت آزاد ساختن، سبکبار کردن، پرداختن
    ............................................................
    (adj.) سست، نرم، شل و ول، دارای عضلات شل

    Русско-персидский словарь > рыхлый (-ая, -ое, -ые)

  • 17 свободный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. free
    (adv. & adj. & vt.) آزاد، مستقل، میدانی، مطلق، اختیاری، مختار، مجانی، رایگان، سخاوتمندانه، روا، مجاز، منفصل، رها، به طور مجانی، آزاد کردن، ترخیص کردن
    ............................................................
    (adj.) از دست دادنی، درمعرض، قابل عرضه
    ............................................................
    (adj. & n.) طبیعی، سرشتی، نهادی، ذاتی، فطری، جبلی، بدیهی، مسلم، استعداد ذاتی، احمق، دیوانه، عادی
    ............................................................
    4. easy
    (adv. & adj. & n.) آسان، سهل، بی زحمت، آسوده، ملایم، روان، سلیس
    ............................................................
    (adj.) خالی، اشغال نشده، بی متصدی، بلاتصدی، بیکار
    ............................................................
    { disengage: ـ(vt.) از گیر در آوردن، از قید رها کردن، باز کردن}
    ............................................................
    (adj. & vt.) دریو داشتن، مضایقه کردن، چشم پوشیدن از، بخشیدن، برای یدکی نگاه داشتن، درذخیره نگاه داشتن، مضایقه، ذخیره، یدکی، لاغر، نحیف، نازک، کم حرف، یدک
    ............................................................
    واضح، شفاف، زدودن، ترخیص کردن
    (adj.) آشکار، زلال، صاف، صریح
    (vt. & vi.) روشن کردن، واضح کردن، توضیح دادن، صاف کردن، تبرئه کردن، فهماندن
    ............................................................
    ............................................................
    10. loose
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) شل، سست، لق، گشاد، ول، آزاد، بی ربط، هرزه، بی بند و بار، لوس و ننر، بی پایه، بی قاعده، رها کردن، در کردن (گلوله و غیره)، منتفی کردن، برطرف کردن، شل و سست شدن، نرم و آزاد شدن، حل کردن، از قید مسئولیت آزاد ساختن، سبکبار کردن، پرداختن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > свободный (-ая, -ое, -ые)

  • 18 слабый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. weak
    (adj.) سست، کم دوام، ضعیف، کم بنیه، کم زور، کم رو
    ............................................................
    (adj.) ضغیف، کم زور، ناتوان، عاجز، سست، نحیف
    ............................................................
    (adj.) ظریف، خوشمزه، لطیف، نازک بین، حساس
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) ضعیف، کم نور، غش، ضعف کردن، غش کردن
    ............................................................
    6. poor
    (adj. & n.) فقیر، مسکین، بینوا، بی پول، مستمند، معدود، ناچیز، پست، نامرغوب، دون
    ............................................................
    (v.) قطع، انقطاع، دامن آویخته و شل لباس یا هر چیز آویخته و شل، (درجمع) شلوار کار کرباسی، سکون، کسادی، شلی، سست، کساد، پشت گوش فراخ، فراموشکار، کند، بطی، سست کردن، شل کردن، فرو نشاندن، کساد کردن، گشاد، شل، ضعیف
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) شل، سست، لق، گشاد، ول، آزاد، بی ربط، هرزه، بی بند و بار، لوس و ننر، بی پایه، بی قاعده، رها کردن، در کردن (گلوله و غیره)، منتفی کردن، برطرف کردن، شل و سست شدن، نرم و آزاد شدن، حل کردن، از قید مسئولیت آزاد ساختن، سبکبار کردن، پرداختن

    Русско-персидский словарь > слабый (-ая, -ое, -ые)

  • 19 срываться (I) > сорваться (I)

    ............................................................
    تحقق یافتن، وقوع یافتن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    4. lose grip/foothold
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) بجایی نرسیدن، نتیجه ندادن، عقیم ماندن، صدمه دیدن، اشتباه کردن، بچه انداختن (در اثر کسالت و به طور غیر عمدی)
    ............................................................
    (v.) سقوط ناگهانی، درهم شکننده، فرو ریختن، درهم شکستن، از اثر انداختن، تجزیه کردن، طبقه بندی کردن، تقسیم بندی کردن
    ............................................................
    10. fail
    (v.) خراب شدن، تصور کردن، موفق نشدن، شکست خوردن، رد شدن، قصور ورزیدن، عقیم ماندن، ورشکستن، وا ماندن، در ماندن

    Русско-персидский словарь > срываться (I) > сорваться (I)

  • 20 сыпучий (-ая, -ее, -ие)

    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) شل، سست، لق، گشاد، ول، آزاد، بی ربط، هرزه، بی بند و بار، لوس و ننر، بی پایه، بی قاعده، رها کردن، در کردن (گلوله و غیره)، منتفی کردن، برطرف کردن، شل و سست شدن، نرم و آزاد شدن، حل کردن، از قید مسئولیت آزاد ساختن، سبکبار کردن، پرداختن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > сыпучий (-ая, -ее, -ие)

См. также в других словарях:

  • Loose — Álbum de Nelly Furtado Grabación The Hit Factory and Cubejam (Miami, Florida); The Chill Building (Santa Monica, California); Henson Studios and Capitol Studios (Hollywood, California); The Orange Lounge (Toronto, Canadá); 2005–2006 …   Wikipedia Español

  • Loose Change — Données clés Pays d’origine États Unis Sortie 2005 Durée 82 min. 82 min. (2nd Edition) 89 min. (2nd Edition Recut) 130 min. (Final Cut) 99 min. (American Coup) …   Wikipédia en Français

  • Loose — (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See {Lose}, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loose pulley — Loose Loose (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loose (Album) — Loose Studioalbum von Nelly Furtado Veröffentlichung 2006 Label Geffen Records …   Deutsch Wikipedia

  • Loose (Begriffsklärung) — Loose steht für Loose, eine Gemeinde in Schleswig Holstein Loose, ein Ortsteil der Stadt Tecklenburg Loose (Poker), eine Spielweise beim Poker Loose (Album), ein Album der kanadischen Sängerin Nelly Furtado Loose ist der Familienname folgender… …   Deutsch Wikipedia

  • Loose Change 2 — Loose Change Loose Change Musique DJ Skooly Production Korey Rowe Jason Bermas Matthew Brown Dylan Avery Tim Sparke Alex Jones Société de distribution Microcinema International Budget $2,000 (1st Edition) $6,000 (2nd Edition) $200,000 (Final Cut) …   Wikipédia en Français

  • Loose Change Final Cut — Loose Change Loose Change Musique DJ Skooly Production Korey Rowe Jason Bermas Matthew Brown Dylan Avery Tim Sparke Alex Jones Société de distribution Microcinema International Budget $2,000 (1st Edition) $6,000 (2nd Edition) $200,000 (Final Cut) …   Wikipédia en Français

  • Loose change — Musique DJ Skooly Production Korey Rowe Jason Bermas Matthew Brown Dylan Avery Tim Sparke Alex Jones Société de distribution Microcinema International Budget $2,000 (1st Edition) $6,000 (2nd Edition) $200,000 (Final Cut) $3,500,000 (American… …   Wikipédia en Français

  • loose — [lo͞os] adj. looser, loosest [ME lous < ON lauss, akin to Ger los, OE leas: see LESS] 1. not confined or restrained; free; unbound 2. not put up in a special package, box, binding, etc. [loose salt] 3. readily available; not put away under… …   English World dictionary

  • Loose Tubes — was a big band based in Britain during the mid to late 1980s.OverviewLoose Tubes was a 21 piece UK co operative band that played original music in the 1980s which became the focal point of a renaissance in British Jazz. It spun out of a rehearsal …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»